آشنایی با مقررات گمرکی و ترخیص کالا

آشنایی با مقررات گمرکی و ترخیص کالا

اصطلاحات گمرکی بین‌المللی یعنی آنچه در قالب “واژه نامه بین المللی گمرک” توسط شورای همکاری گمرکی(سازمان جهانی گمرک) تهیه و منتشر شده است با استناد به ماده ۱ قانون امور گمرکی مصوب خرداد ۱۳۵۰ مورد استفاده گمرک ایران قرار می گیرد. این واژه نامه، نخستین بار در سال  ۱۳۴۹ با حدو چهل و چند اصطلاح از طرف گمرک ایران به همت شادروان بیژن بهارمست رئیس وقت امور بین الملل گمرک ترجمه و منتشر شد.

از آن تاریخ تاکنون، گرچه واژه نامه در دونوبت با تغییر یا افزایش تعداد آنها منتشر شده است، اما به طور رسمی این کار انجام نشده بود. هرچند کارشناسان در امور بین الملل و اساتیدی که امور گمرکی را تدریس   می نموده اند، هرکدام در حد بضاعت علمی خود سعی در ترجمه متون و ارائه آن برای استفاده دیگران نموده اند، اما از آنجا که باید این واژه ها براساس آخرین نسخه سازمان جهانی گمرک باشد، نخست در سال ۱۳۷۳ و اینک با افزایش واژه ها و تغییر و اصلاح پاره‌ای از آنها توسط شورای همکاری بین المللی گمرکی آخرین نسخه همانطور که پیش از این با قبول زحمت ترجمه توسط آقای مصطفی سرمدی مدیر کل وقت امور بین الملل امکان ارائه واژه نامه از کمتر از یکصد واژه به ۱۴۲ واژه با تغییرات و ویرایش جدید دست داده است. نسخه حاضر بر مبنای نسخه ۲۰۰۶ سازمان جهانی گمرک می باشد.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

51 + = 58

مشاوره رایگان